LS Group: акцент на качество



Предлагаем полный комплекс услуг, связанных с переводами: устный и письменный перевод, локализация ПО и веб-сайтов, организация мероприятий с участием иностранных представителей «под ключ»


Подробнее об услугах
Прокрутите вниз

О компании

LS Group — это больше, чем переводческое агентство полного цикла. Наша компания не просто выполняет переводы и оказывает лингвистические услуги, мы помогаем своим клиентам эффективно взаимодействовать с зарубежными партнерами, вести бизнес за рубежом, привлекать иностранных работников как в России, так и за ее пределами, и развивать международное сотрудничество.

Наши специалисты помогут вам в решении любых, даже нестандартных, задач — от устных и письменных переводов, проведения встреч и мероприятий до комплексного сопровождения международного сотрудничества или представления вашего бизнеса за рубежом. Мы имеем офисы в Москве, Ростове-на-Дону, Сочи и Краснодаре, и всегда готовы взяться за задачи любой сложности и масштаба.

Узнать больше

Наши проекты

Полная лингвистическая поддержка

Команда: выпускники МГИМО-переводчики с английского языка с опытом работы на международных мероприятиях более 10 лет.

Связаться с нами
Услуги синхронного перевода

Команда: Переводчик-синхронист с арабского языка, со стажем работы более 25 лет, научный сотрудник Института востоковедения Российской академии наук.

Связаться с нами
Услуги синхронного и последовательного перевода

Команда: 4  переводчика-синхрониста с английского языка, с опытом работы  более 10 лет в Минздрав РФ, ООН и международных медицинских конференциях.

Связаться с нами
Полная лингвистическая поддержка

Команда: 10 переводчиков с английского языка с опытом работы более 30 лет, Члены Национальной Лиги переводчиков РФ.
Международный конгресс «Психическое здоровье человека XXI века», проходил в канун празднования Всемирного дня охраны психического здоровья – 7–8 октября 2016 г. в Москве.

Именно поэтому своевременным стало создание глобальной платформы для обмена лучшим мировым опытом в сфере охраны психического здоровья.

Организаторами конференции являются: РОП, WPA, EPA, WADP под патронатом Минздрава России.
Этот проект был инициирован Союзом охраны психического здоровья и поддержан ключевыми российскими профессиональными организациями, включая Российское общество психиатров (РОП), Общероссийскую профессиональную психотерапевтическую лигу (ОППЛ), Российское психологическое общество, Российскую ассоциацию геронтологов и гериатров (РАГГ). Официальными партнерами Конгресса стали ведущие международные организации в сфере охраны психического здоровья, среди которых: Всемирная психиатрическая ассоциация (WPA – World Psychiatric Association), Европейская ассоциация по психиатрии (EPA – European Psychiatric Association) и другие глобальные профессиональные объединения стран мира. Конгресс получил патронат Министерства здравоохранения РФ, Министерства труда и социальной защиты РФ, Министерства образования и науки РФ, Министерства спорта РФ. Выдающиеся представители таких стран: Швейцарии, Дании, Австрии, Германии, Индии, Великобритании, Бразилии, Франции, США, Пакистан. Заказчик: Союз охраны психического здоровья

Предоставленные услуги:

• аренда оборудования

• синхронный перевод

• последовательный перевод

• техническая поддержка.

Рабочие языки: английский

Команда: 10 переводчиков с английского языка с опытом работы более 30 лет, Члены Национальной Лиги переводчиков РФ, волонтеры. Работа переводчиков и специалистов технической поддержки проводилась во время торжественной церемонии открытия, пленарных заседаний, докладов, выступлений иностранных и отечественных представителей в 5 залах в течение 2х дней.

Связаться с нами
Услуги последовательного перевода

Команда: 2 спортивных последовательных переводчика с английского языка

Связаться с нами
Услуги синхронного перевода

Команда: 2 переводчика, практикующие синхронный перевод с английского языка в промышленном секторе более 15 лет. Специалисты LS Group организовали подбор переводчиков для SAPE 2017 — 8-я международной выставки и конференции по Безопасности и Охране труда в энергетике.

Связаться с нами
Техническая поддержка мероприятия

Техническая поддержка мероприятия и предоставление радиогидов для 5 групп и 200 человек

Связаться с нами
Услуги синхронного перевода

Команда:  4 синхронных переводчика с английского языка  с опытом работы от 15 лет

Связаться с нами
Разработка выставочной концепции

Организация брендирования мест проведения мероприятия

Связаться с нами
Смотреть все

Готовы обсудить Ваш проект?

Отправить

Отрасли

Отзывы

  • Услуги устного последовательного перевода

    «Выражаем искреннюю благодарность за помощь во время ликвидации последствий авиакатастрофы, произошедшей в г. Ростов-на-Дону. Отмечаем высокий профессионализм переводчиков-синхронистов, представленных на безвозмездной основе»
    И.О. Министра экономического развития В.В. Есин
  • Услуги устного синхронного перевода

    «Качественное синхронное сопровождение LS Group позволило исключить языковой барьер, как препятствие к свободной и открытой дискуссии. Все участники и делегаты форума Московского урбанистического форума отметили высокий уровень организации мероприятия»
    Начальник Управления международных связей и протокола В.В. Мануйлов
  • Услуги устного последовательного и письменного перевода

    «Квалификация Вашей организации соответствует предложениям контракта, заявки выполняются оперативно, точно в срок. Уровень подготовленности и квалификации кадров соответствует предъявленным требованиям»
    П.И. Андриевских Советник государственной гражданской службы Российской Федерации 3 класса
  • Услуги устного синхронного перевода

    «Хотелось бы отметить высокий профессионализм команды LS Group. Оперативность в решении задач, отзывчивость и внимательный подход к потребностям клиента, а также высокое качество предоставляемого оборудования и технического обеспечения»
    Ректор Кубанского медицинского государственного университета С.Н. Алексеенко
  • Услуги устного синхронного перевода

    «Благодарим Вас за отличное выполнение работ по всему перечню предоставленных услуг синхронного перевода и выражаем надежду на дальнейшее сотрудничество в рамках будущих проектов»
    Ректор Московского Государственного Психолого-Педагогического Университета В.В. Рубцов
  • Услуги лингвистической поддержки мероприятия

    «Искренне благодарим руководство, а также переводчиков-синхронистов LS Group за оказание прекрасной лингвистической поддержки нашего мероприятия в г. Сочи. Хотелось бы отдельно отметить индивидуальный подход к заказчику, готовность выполнить все поставленные нами задачи и, безусловно, профессионализм сотрудников»
    Главный инженер филиала ОАО «ТрансКонтейнер» на Сев. Кав. ж..д. Е.Е. Бабич
  • Услуги устного синхронного перевода

    «В настоящий момент, у нас в работе с компанией LS Group глобальный и очень важный проект-каталог нашей компании, за данный труд в сжатые сроки, выражаем особую благодарность»
    Ведущий менеджер по закупкам ООО «МГК «Световые Технологии» Е. Хитрых
  • Услуги письменного перевода

    «За время работы с компанией мы убедились, что LS Group — одни из лучших на рынке переводческих услуг, так как их подход очень профессионален и клиентоориентирован. Мы ценим Вас за большой спектр предоставляемых услуг, быстроту и качество исполнения»
    Руководитель группы УТЗ ООО «Т.Б.М.-юг» Манжула М.А.
  • Услуги письменного перевода

    «Профессионализм, с которым Ваша компания подходит к выполнению переводов, является для нас гарантией качества»
    Зам. директора по маркетингу ЗАО НПО «НАТЭК-Нефтехиммаш» Шевцов И.О.
  • Услуги устного синхронного перевода

    «Хотелось бы отметить высокий профессионализм сотрудников, оперативность и инициативу в решении вопросов, отзывчивость, а также высокое качество предоставленного оборудования, которое позволило провести масштабные мероприятия без технических неполадок»
    Старший менеджер конгрессной службы Конгресс-отеля Don-Plaza Е.В. Диденко
  • Услуги аренды оборудования и технического сопровождения мероприятия

    «Выражаем Вам благодарность за организацию качественного оказания услуг по аренде синхронного оборудования и технического сопровождения мероприятия»
    Президент Фонда «Наука за продление жизни» Батин М.
  • Услуги устного перевода

    «Высокий профессионализм переводчиков позволил нам качественно представить наши технологии и возможности предприятия. Это является одной из важнейших составляющих успешных переговоров»
    Первый заместитель генерального директора ООО «РН-Туапсинский НПЗ» А.А. Гилев
  • Услуги устного последовательного перевода

    «Спасибо за предоставленный качественный последовательный перевод во время мероприятия» ООО "Смайл-Экспо"
Смотреть все

Как мы работаем

Комплексный подход, сочетание современных технологий, продуманного менеджмента и отлаженных бизнес-процессов, богатого опыта и высокой степени клиенториентированности позволяют нам воплощать даже нестандартные идеи и решать задачи любой сложности быстро и эффективно.

1

Заявка клиента

2

Начало работы

3

План работ

4

Контроль

5

Согласование

6

Запуск проекта

1 этап
Заявка клиента

С момента получения вашей заявки с вами работает персональный менеджер. На этом этапе его задача — определить ваши потребности, обозначить и согласовать с вами ресурсы и сроки на выполнение задачи..

2 этап
Начало работы

Для работы над вашим проектом формируется специальная проектная группа, размер и состав которой зависит от сложности и масштаба задачи, над которой предстоит работать.

3 этап
План работ

Проектный менеджер составляет и согласовывает с вами план работ по вашему проекту, если задача масштабная. Для небольших проектов этот пункт необязателен.

4 этап
Контроль.

Наши клиенты очень ценят прозрачность нашей работы — на каждом из этапов реализации проекта вы можете контролировать процесс и получать всю необходимую отчетность.

5 этап
Согласование

Когда все основные работы по проекту завершены, персональный менеджер еще раз представляет вам ваш проект перед его запуском, чтобы вы смогли увидеть все детали и нюансы и, при желании, внести необходимые изменения.

6 этап
Запуск проекта

Что бы это ни было — деловое мероприятие, встреча иностранной делегации, организация конференции, найм иностранного персонала и т.д. — под контролем вашего менеджера все пройдет наилучшим образом.

Получите расчет Вашего проекта

Отправить

Наши клиенты

  • Федеральная Миграционная Служба РФ

    Услуги устного последовательного и письменного перевода

  • Правительство Москвы

    Услуги устного синхронного и последовательного перевода

  • Спорт-Аккорд (SportAccord International Convention)

    Полная лингвистическая поддержка мероприятия

  • Министерство энергетики России

    Услуги устного синхронного перевода

  • Союз Охраны психического здоровья

    Услуги устного синхронного и последовательного перевода

  • Управление делами Президента

    Полная лингвистическая поддержка мероприятия «под ключ»

  • Федеральная Таможенная служба

    Услуги устного синхронного и последовательного перевода

  • Центр-Инвест

    Услуги устного синхронного перевода

  • Ростсельмаш

    Полная лингвистическая и техническая поддержка мероприятия "под ключ"

  • РЗС

    Полная лингвистическая поддержка мероприятия «под ключ»

  • Роствертол

    Полная лингвистическая поддержка мероприятия «под ключ»

  • ГК «ИнКоннект»

    Услуги устного синхронного перевода

  • Международный кинофестиваль мотивационного кино

    Полная лингвистическая и техническая поддержка мероприятия "под ключ"

  • ООО «МГК «Световые Технологии»

    Услуги письменного технического перевода

  • АртПолимедия

    Полная лингвистическая поддержка мероприятия «под ключ»

  • ГК "Красный квадрат"

    Услуги устного синхронного  перевода

  • Россотрудничество

    Полная лингвистическая и техническая поддержка мероприятия "под ключ"

Все