Новости

14 Ноября 2018

Организация "Кубка Кавказа" по тайскому боксу

С 10 по 13 октября в Краснодаре компания ЛСГруп совместно с Федерацией тайского бокса России провела всероссийские соревнования «Кубок Кавказа» по тайскому боксу.

Мероприятие проходило в крупнейшем спортивном комплексе Краснодарского края - Дворце спорта «Олимп».

Спортивный объект располагает площадью более 15000 м2 и вмещает более трех тысяч человек.

Дворец спорта Олимп

«Кубок Кавказа» стал отборочным этапом на Чемпионат России, который пройдет в марте 2019 года в Перми.

На протяжении 4 дней спортсмены со всей страны демонстрировали свое искусство на рингах, чтобы выявить сильнейших в своих весовых категориях.

На соревнования приехали сильнейшие спортсмены и победители соревнований по тайскому боксу из 14 регионов страны.

Кубок Кавказа является крупнейшим спортивным мероприятием в Южном Федеральном округе по тайскому боксу в 2018 году.

В торжественной церемонии открытия приняли участие почетные гости: первый вице-губернатор Краснодарского края Андрей Алексеенко, советник президента Федерации тайского бокса России Антон Денисов, президент краснодарской краевой Федерации Расул Муртазалиев, чемпион мира и Европы по боксу и тайскому боксу, заслуженный мастер спорта России по тайскому боксу Григорий Дрозд.

4.jpg

В рамках турнира мы также решили организовать тренерские семинары от главного тренера спортивной сборной команды России по тайскому боксу - Виталия Ильина.

В завершающий день мероприятия после финальных поединков мы провели торжественную церемонию закрытия и награждения победителей, в которой приняли участие губернатор Краснодарского края Вениамин Кондратьев, чемпион мира и Европы по боксу и тайскому боксу Григорий Дрозд и депутат ГД РФ Дмитрий Пирог. Почётные гости вместе с многочисленными зрителями наблюдали за ходом ярких и зрелищных финальных поединков.

ucA4e5tO-kk.jpg

Приглашенные гости оценили высокий уровень организации мероприятия, которое впервые проводилось в таком масштабе в Краснодаре.

За все 4 соревновательных дня мероприятие посетили около 7000 людей, а виртуальными болельщиками, которые следили за ходом турнира онлайн, стали более 10 000 пользователей соцсетей. Соревнования заинтересовали не только спортсменов, но и людей, которые раньше не интересовались тайским боксом. «Кубок Кавказа» способствовал увеличению интереса к этому виду спорта в Краснодарском Крае.

Особенно гостей соревнований впечатлили профессиональные бои по тайскому боксу между Россией и Арменией, которые мы сделали изюминкой нашего мероприятия в завершающий день: MUAYTHAI PRO.

Профессиональный муайтай - это менее строгие правила и принципиально иная, зрелищная манера ведения поединка. Это меньшее количество используемой спортсменами защитной экипировки.

2.jpg

Во время подготовки «Кубка Кавказа» мы продумали все до мельчайших мелочей, начиная от:

- колл центра, который был создан для удобства записи и регистрации участников

- комфортного проживания для спортсменов и трансфера до отеля, находящегося в пешей доступности от места проведения мероприятия

- организации и проведения семинара 2-ой категории

- специального питания всех участников, судейского и тренерского состава

- удобно организованной комиссии по допуску и взвешиванию участников, а также предварительной жеребьевки спортсменов.

- оформления всех залов, трибун и рингов в одном фирменном стиле

- разработки и реализации специальной программы для работы волонтеров на мероприятии;

До:

- чаепития для всех желающих от одного из партнеров соревнований - «Суворовские бани». Чаепитие располагалось рядом с буфетом спортивного комплекса, где любой желающий мог не только попробовать разные сорта фирменного чая, но и посмотреть, как проводится традиционное китайское чаепитие.

- магазина спортивной и сувенирной продукции от партнеров мероприятия «BolelshikoF» с оригинальной фирменной символикой мероприятия, которая была разобрана в первые 2 дня соревнований, что говорит о большом интересе зрителей, а также о творческом подходе к стилистике мероприятия.

Мы также провели прямую трансляцию в удобном доступе для тех, кто не смог приехать на соревнования.

Задействовали все популярные соцсети: Youtube, FaceBook, Вконтакте, Instagram. Количество просмотров прямых трансляций составляло около 10 000 пользователей!

Кубок Кавказа – еще одна наша гордость!

1.jpg

Читать
28 September 2018

Услуги устного перевода с индонезийского

фестиваль Индонезии в Москве4-6 августа в «Эрмитаже» прошел фестиваль в честь Индонезии, на котором были представлены национальные традиции, культура и национальная кухня страны.

Во время фестиваля на главной сцене проходила программа, в которой принимали участие лучшие артисты (больше ста музыкантов и мастеров). Например, на сцене выступал знаменитый театр теней Wayang kulit, которым руководит известный профессор Андрик Пурвасито. Музыкальное сопровождение театра было доверено яванскому оркестру Гамелан. На фестивале также присутствовал индонезийский дизайнер Ферри Сунарто, чьи fashion-показы одежды покорили зрителей.

Наша лингвистическая компания ЛС Груп занималась непосредственным последовательным переводом для губернатора Джакарты Джарота Сайфул Хидаята, который приехал из Индонезии для того, чтобы посетить это важное мероприятие.

Устные переводчики LS Group провели качественный перевод, который позволил убрать все языковые барьеры и полностью погрузиться в атмосферу фестиваля. 

Читать
28 September 2018

Услуги устного перевода на тайском фестивале

тайский фестиваль26 и 27 августа в Москве прошел крупнейший фестиваль, посвященный культуре Таиланда. Мероприятие было организовано при поддержке Департамента международных и внешнеэкономических связей правительства Москвы. 

Фестиваль позволил не только подробнее узнать о культуре Таиланда, но и помог укрепить взаимоотношения между нашими народами и странами.

На празднике была представлена интересная программа, которая включала в себя:


- демонстрацию тайской кухни;

- мини-рынок продуктов из Таиланда;

- уголок, в котором посетители могли насладиться эксклюзивным тайским массажем и спа-процедурами;

- культурные выставки и т.д.

фестиваль таиланда в москвеКомпания LS Group принимала непосредственное участие в организации фестиваля: был организован последовательный перевод для заместителя губернатора Бангкока и его делегации из 28 человек.

Помимо перевода специалисты нашей компании организовали встречу гостей в аэропорту и сопровождение до места проведения фестиваля. 

Также была поведена персональная экскурсия по Измайловскому и Московскому Кремлям, по Красной площади и другим достопримечательностям Москвы. 

Читать
28 September 2018

Услуги устного перевода и аренда оборудования

КОНГРЕСС «ПСИХИЧЕСКОЕ ЗДОРОВЬЕ ЧЕЛОВЕКА XXI ВЕКА» 7–8 ОКТЯБРЯ 2016 Г.

Международная конференция «Психология и психическое здоровье» собрала более 450 ведущих экспертов-психологов мира. Конгресс «Психическое здоровье человека XXI века», который проходил в канун празднования Всемирного дня охраны психического здоровья – 7–8 октября 2016 г. в Москве в отеле Азимут «Олимпийский».

 

Психологический форум

Организаторами конференции выступили:

РОП, WPA, EPA, WADP под патронатом Минздрава России.

Этот проект был инициирован Союзом охраны психического здоровья и поддержан ключевыми российскими профессиональными организациями, включая Российское общество психиатров (РОП), Общероссийскую профессиональную психотерапевтическую лигу (ОППЛ), Российское психологическое общество, Российскую ассоциацию геронтологов и гериатров (РАГГ).

Задача:

Организация яркого международного события в профессиональной узкой медицинской среде, которое будут освещать отечественные и зарубежные СМИ. Разработать и реализовать концепцию и дизайн оформления отеля и всех аксессуаров, понятную навигацию с учетом использования холлов и 8 конференс-залов на 4-х этажах единовременно. Организовать синхронный и последовательный перевод с технической поддержкой мероприятия в нескольких залах одновременно. В силу высокой значимости проекта важно обеспечить безукоризненное и бесперебойное качество звука и видеосистем. Также подобрать синхронистов с глубоким знанием сложнейшей медицинской психологической тематики.

Работа над проектом:

Первым этапом

реализации задачи была оценка условий проведения мероприятия, действующего фирменного стиля «Союза охраны психического здоровья человека», предварительного сценария, ожиданий от результата события, включая выезд наших техников и инженеров на место проведения и предварительный анализ технической составляющей. Ключевая сложность проекта была в том, что Заказчик не имел точного технического задания, он хотел, чтобы мы почувствовали его посыл на эмоциональном уровне и предложили свою концепцию реализации их сценария.

Вторая часть подготовки проекта

- была сформирована проектная команда, в которую вошли специалисты по мультимедийному и полиграфическому дизайну, техник по световому и проекционному оборудованию, инженер по звуковому оборудованию, менеджер по устным переводам и куратор проекта, отвечающий за координацию всех подразделений компании и коммуникацию с клиентом. Наши менеджеры тщательно изучили требования заказчика и тематику мероприятия. Составили календарь подготовки и реализации проекта, согласовали все этапы с заказчиком и приступили к работе.

Психологический форум устный перевод

Третья часть подготовки проекта.

После получения и изучения всех технических характеристик площадки вся команда выехала на место для просчета навигации, изучения фактических ограничений и возможностей площадки (технических и визуальных). Только после этого каждый член команды подготовил свой блок проекта. Затем организовали мозговой штурм, на котором провели координацию всех блоков проектов. Из-за большого количества залов и участников конференции складывались высокие затраты на индивидуальные приемники для прослушивания синхронного перевода. Для оптимизации затрат были введены специальные перерывы между блоками выступлений, а иностранные лекторы разведены таким образом, чтобы создать блоки лекций без необходимости переводить иностранный язык. Таким образом комплекты оборудования перемещались в перерывах между залами и на 20% сократилась потребность в количестве приемников.
Ответственность организаторов была крайне высокая, каждое предложение проходило 3 уровня согласования. И если на одном из этапов согласования не получено одобрение, проект полностью перерабатывался. Для соблюдения регламента подготовки велось протоколирование всех переговоров с заказчиком, и только после получения окончательного утверждения делали следующий шаг. Это помогло ликвидировать ошибки на поздних этапах и сократить издержки заказчика на переделывании проекта. А заказчик всегда чувствовал, что мы ведем проект и поддерживаем его в период высокой нагрузки. Куратор проекта добивался удовлетворенности заказчика за счет подготовки до 3-х вариантов решения каждой задачи.
Специалистов синхронного перевода требуемого уровня собирали по всей стране. Заказчик лично проводил собеседования 20 финальных кандидатов! Отобрали только 8 исполнителей и 2-х резервных переводчиков.

Предподготовка:

За 2 дня до начала мероприятия специалисты уже полностью подготавливают все площадки и тестируют оборудование, размещённое в залах. При монтаже возникла накладка между специалистами прокладывающими кабели света и звука. Они имели общие каналы для прокладки, что приводило к частому разрыву стыков удлинителей. Для фиксации соединений использовали хомуты, а для того, чтобы маркировать места соединения для контроля при обрыве, использовали ярко-желтую изоленту. Это копеечное решение позволило при перетяжке кабелей во время тестирования и проведения мероприятия существенно сократить обрывы и поиск разомкнутых звеньев. Координатор проекта находится на площадке с момента начала подготовки и до окончания демонтажа оборудования. Каждый час он проводит срез по каждому блоку подготовки и решает оперативно поступающие задачи. Менеджер по устным переводчикам за сутки созванивается с каждым переводчиком, напоминает о времени вылета и начале работы. Координирует их трансфер до площадки.

Мероприятие:

На протяжении 2-х дней работало более 20 волонтеров со знанием английского языка, предоставляющих приемники участникам и обеспечивающих навигацион-ную/информационную поддержку. В каждом из 8 залов постоянно находился штатный сотрудник ЛС ГРУП ответственный за качественную реализацию мероприятия. Он следил за всей аудиторией и при малейшем признаке проблем с оборудованием или вопросах участников, мгновенно реагировал и в соответствии с регламентом решал задачу. За каждым куратором зала закреплялись конкретные волонтеры, что позволяло оперативно распределять нагрузку. Во всех холлах проводились тематические выставки, представления и мастер-классы. 

После завершения мероприятия важно было быстро собрать все наше техническое обеспечение и оставить зал в исходном состоянии. Вся команда совместно с волонтерами за 2 часа смогли собрать всю технику.

Синхронный перевод

Краткая информация по проекту:

Наши специалисты на мероприятии:

12 штатных сотрудников, отвечающих за администрирование и осуществление тех. поддержки.
8 переводчиков английского языка.
1 день - 8 площадок + все холлы на 4 этажах, 24 волонтера
2 день - 7 площадок + все холлы на 4 этажах, 20 волонтеров

Мы использовали оборудование:

• звукоусиливающее оборудование: 6 колонок BEHRINGER Eurolive B112W 

Звук оборудование
• оборудование для синхронного перевода Bosh: 4 центральных блока Bosch INT-TX04, 

Блок bosch

500 приемников Bosch LBВ4540/04, 

ИК Приемник

12 ик-излучателей BOSCH INTEGRUS,

Bosch-LBB-4511.jpg

 6 пультов переводчиков Bosch LBB 3222/04,

bosch-lbb-3222-04.jpg

 6 кабин для синхронного перевода

Кабина синхронного перевода
• оборудование для последовательного перевода: 12 радиомикрофонов SAMSON CONCEPT 277 Q7 

data-mx-311-1000x1000.jpg

12 микрофонов на гусиной шее SHURE MX410LP/C

shure_mx410lps_auto_auto_jpg.jpg

Охват мероприятия:

8 залов отеля Азимут «Олимпийский» и все холлы на 4-х этажах.

Читать
28 September 2018

Организация спортивной 8-и летней спартакиады в Сочи

Начало спартакиады в Сочи

Спартакиада, посвященная боевым искусствам и спортивным единоборствам (айкидо, каратэ, тайский бокс, ушу и т. д.), прошла в Сочи в ноябре 2017 г. и стала очередным успешным проектом команды LS Group

В него мы вложили не просто все силы и творческие способности, но и душу. Нам удалось организовать профессиональный праздник для выдающихся представителей растущего поколения.

Пожалуй, ничто так не объединяет, как спортивные соревнования, и завершившаяся недавно Спартакиада в Сочи это подтверждает. Она собрала под своей «крышей» талантливых юных спортсменов со всех уголков России. 

Ну а компания, взяв организацию на себя, доказала, что нам «по плечу» даже самые непростые торжества и мероприятия.

Спартакиада в Сочи 2017 – проект LS Group государственного значения

Организация Спартакиады в Сочи

Организация финального этапа восьмой Спартакиады стала для ООО «ЛС Груп» неким вызовом. Это не первый серьезный наш проект, проведенный при государственной поддержке. 

Спартакиада в Сочи 2017 г. – праздник молодости, силы и боевого духа – именно эту идею как основу мы взяли при разработке проектных решений мероприятия. И место для этого было выбрано соответствующее – ЛДС «Айсберг» с его атмосферой олимпийских побед и свершений.

Заказчиками 8 Спартакиады в Сочи выступили компетентные органы высшего звена и значимые организации в мире спорта, а именно: Министерство спорта, Федерация тайского бокса, ЮГ спорт.

Перед LS Group были поставлены весьма четкие и конкретные задачи:

  1. Организовать презентабельную официальную церемонию открытия завершающего этапа Спартакиады учащихся в Сочи;

  2. Обеспечить техническую, информационную, логистическую поддержку, размещение гостей, официальных лиц, судей, участников и членов их команд;

  3. Провести все этапы соревнований по боевым искусствам и спортивным единоборствам, включая торжественную церемонию награждения и закрытия;

  4. Продумать развлекательную программу – показательные выступления спортсменов, концертные номера и пр.

Безусловно, в работе мы в первую очередь ориентировались на четкие указания заказчиков, сформулированные в ТЗ и соответствующей документации. Однако у нас была полная свобода действия и творчества, которыми мы распорядились разумно и креативно. Благодаря такому подходу детская Спартакиада в Сочи прошла с большим успехом, только на трибунах за церемонией наблюдали более 1000 зрителей, не говоря о судьях, 700 спортсменах из 60 регионов страны, 250 тренерах и сопровождающих лицах.


Интересные решения от группы компаний LS Group по организации:

    Участница Спартакиады
1. Местом проведения 8 летней Спартакиады в Сочи после тщательного изучения спортивных объектов города и региона был выбран великолепный Дворец «Айсберг» – настоящий архитектурный шедевр, способный вместить около 1500 участников и гостей.

2. Размещались спортсмены, судьи и официальные лица в отеле «Имеретинский» – он в наибольшей степени подходил для наших целей и почти 1500 гостей.


3. Масштабная и яркая церемония открытия с красочными показательными выступлениями участников, развлекательной программой и концертными номерами.


Продуманная поэтапная организация мероприятий – залог успеха

Первый этап работы LS Group – подбор площадок с учетом важности 8 летней Спартакиады учащихся России (Сочи), удобства логистики и размещения, достаточного количества мест для присутствующих.

Второй этап – подготовка, включающая аспекты организационного и технического характера, начиная от расстановки звукового и светового оборудования до написания сценария и подготовки выступлений высоких гостей и представителей администраций (к примеру, было зачитано официальное напутственное приветствие от Д. Медведева).

Непосредственное проведение Спартакиады (Сочи) 16 ноября 2017 – 19 ноября с церемонией открытия и закрытия

Призы на СпартакиадеБезупречная организация финального этапа Спартакиады стала еще одним подтверждением достойного уровня нашей работы, слаженности и точности решения любых вопросов. На этом мероприятии работала команда специалистов, которая занималась всеми вопросами: расселением, организацией питания, рассылкой приглашений, заказами и покупкой билетов, украшением зала, заблаговременной печатью плакатов и т. д. 

На нас лежала большая ответственность еще и потому, что многие дети прибыли без родителей, поэтому все заботы о них на время пребывания на Спартакиаде мы взяли на себя. Решение поставленных задач стало возможным благодаря участию большого числа наших профессионалов, таких как:

- менеджера проектов;

- pr-менеджера;

- руководителя департамента мероприятий;

- менеджеров для каждого направления;

- ивент-менеджера и т. д.

Ознакомиться с благодарственными письмами вы можете на странице "Отзывы".

Организаторы Спартакиады



Читать
28 September 2018

Открытое первенство Краснодарского края по Тайскому боксу

16-18 марта в г. Сочи прошло Открытое первенство Краснодарского края по Тайскому боксу.

Более 150 сильнейших спортсменов сражались между собой за право войти в сборную команду, которая будет представлять Краснодарский край на Первенстве России в мае этого года в столице Республики Бурятия – г.Улан-Удэ. 

Участники первенства

Компания LS Group выступила партнером спортивного мероприятия. Поприветствовать спортсменов приехал управляющий директор группы компаний ЛС Груп Сергей Якубовский и мастер спорта международного класса, заслуженный тренер России, президент Краснодарской краевой федерации тайского бокса - Расул Муртазалиев.

Размах мероприятия позволил смело назвать его одним из интереснейших и захватывающих краевых мероприятий спортивной сферы. 

Кубки победителям

18 марта был завершающий день мероприятия. В этом году в общекомандных соревнованиях победили ребята из г. Сочи, второе место заняли представители г. Краснодара, 3 призовое место осталось за спортсменами из Новороссийска. 
Пожелаем успеха ребятами на общероссийских соревнованиях!

Сергей Александрович Якубовский также принял участие в церемонии награждения: 
«Краевые соревнования в Олимпийской столице организаторы мероприятия провели по самым высоким стандартам. Команда ЛС Груп сделала заявку на то, чтобы в будущем первенство края стало чемпионатом ЮФО. Я поздравляю победителей первенства Краснодарского края и желаю им покорения новых высот на первенстве России!» 

награждение участников

Читать
28 September 2018

Последовательный перевод для конференции Автодор

В Москве 20-21 февраля прошла конференция компании Автодор, которая была посвящена платным дорогам в России.

Компания Автодор – это дочерняя организация Гос. Компании «Российские автомобильные дороги». Основная деятельность ООО Автодор – это:

·        функция оператора по сбору платы за проезд на платных участках дорог;

·        функция оператора электронных средств регистрации проезда;

·        обеспечение безопасности на определенных участках дороги;

·        реконструкция и благоустройство платных участков дорог.

Для того, чтобы обеспечить максимальный комфорт и безопасность, компания внедряет самые новые и современные технологии в области обеспечения дорог.

Автодор

На конференции в Страстном Бульваре присутствовали специалисты из Турции, которые представили систему, используемую по всему миру.

Были презентованы такие технологии, как:

·        Система управления дорожными движениями;

·        Система сбора проездной платы;

·        Система информирования об изменениях погодных условий;

·        Система управления скоростным режимом;

·        Система автоматического распознавания номерного знака;

·        Система распознавания модели и марки машины;

·        Система сбора проездной платы с безостановочным проездом;

·        И другие технологии.

Наша компания ЛС Груп занималась техническим последовательным переводом на конференции. Были подобраны узкоспециализированные переводчики, которые сопровождали специалистов из Турции во время презентации.

Читать
28 June 2018

Синхронный перевод на Экологическом форуме

В России 2017 год по праву считается годом экологии. Впервые в 2017 годом прошел крупнейший дебют экологического форума России – уникальной площадки, которая позволяет решать возникшие климатические проблемы на уровне страны. На форуме также обсуждались такие глобальные вопросы, как оценка лесного потенциала территорий, проблемы выбросов, которые экологически загрязняют атмосферу и поглощение газов предприятий. Также на экологическом форуме было сформировано несколько проектов, которые позволили бы восстановить лесные экосистемы.

В рамках экологического форума прошла демонстрация проекта «Город будущего». В модели был показан город с зеленной архитектурой, в которую вписан природный ландшафт, умные дома, инфраструктура экологического транспорта и специальные высокотехнологичные предприятия.

Экономический форум 2017 проходил в Москве на территории ЦВЗ «Манеж».

Компания LS Group занималась синхронным переводом с английского языка. Десять переводчиков на протяжении 2-х дней поддерживали все иностранные сессии во время всего мероприятия. Благодаря четкой и слаженной работе команды было достигнуто полное взаимопонимание во время экологического форума. 

Читать
28 June 2018

Техническая поддержка мероприятия

Команда: 5 технических специалистов LS Group предоставили оборудование и техническую поддержку для осуществления синхронного перевода в 2х залах для 50 человек в каждом.