Новости

13 February 2019

Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы подготовки спортивного резерва в хоккее»

международная конференция по хоккеюВ Москве 24 ноября 2016 года прошла конференция международного формата «Актуальные проблемы подготовки спортивного резерва в хоккее», которая собрала около двухсот отечественных специалистов. Среди них были: 

- Представители Министерства спорта;
- Представители ФХР;
- Детских школ хоккея;
- Межрегиональных центров координации;
- И другие.
Во время проведенной конференции перед собравшимися выступил с приветственным словом Владислав Третьяк – президент федерации хоккея России.
Также перед аудиторией выступили:
- Анатолий Букатин – начальник отдела научной методики Федерации российского хоккея;
- Владимир Юрзинов – заслуженный тренер России;
- Маркус Арваая – преподаватель в университете Виерумяки;
- Владимир Молчанов – заместитель директора по воспитательной работе в Челябинске в спортивной школе «Трактор».
Во время конференции Сергей Николаев и Руслан Печёнкин рассмотрели в представленном докладе такие программы, как: подготовка к хоккею в Финляндии, подготовка к хоккею в США, Канаде, Швеции.
Бюро переводов LS Group предоставляло услугу последовательного перевода. С нашей стороны работали только самые компетентные переводчики, которые имели большой опыт переводов в сфере спорта.

Читать
13 February 2019

Услуги устного перевода на тайском фестивале

тайский фестиваль26 и 27 августа в Москве прошел крупнейший фестиваль, посвященный культуре Таиланда. Мероприятие было организовано при поддержке Департамента международных и внешнеэкономических связей правительства Москвы. 

Фестиваль позволил не только подробнее узнать о культуре Таиланда, но и помог укрепить взаимоотношения между нашими народами и странами.

На празднике была представлена интересная программа, которая включала в себя:


- демонстрацию тайской кухни;

- мини-рынок продуктов из Таиланда;

- уголок, в котором посетители могли насладиться эксклюзивным тайским массажем и спа-процедурами;

- культурные выставки и т.д.

фестиваль таиланда в москвеКомпания LS Group принимала непосредственное участие в организации фестиваля: был организован последовательный перевод для заместителя губернатора Бангкока и его делегации из 28 человек.

Помимо перевода специалисты нашей компании организовали встречу гостей в аэропорту и сопровождение до места проведения фестиваля. 

Также была поведена персональная экскурсия по Измайловскому и Московскому Кремлям, по Красной площади и другим достопримечательностям Москвы. 

Читать
13 February 2019

Последовательный перевод на конференции Пет-Континент

7 февраля 2018 года в гостинице Москва на охотном ряду прошла конференция компании Пет-Континент, которая была посвящена проверке качества кормов для животных.

На конференции присутствовали специалисты из Италии, которые занимались проверкой качества изготовления кормов для собак. Для того чтобы исключить языковой барьер, компания Пет-Континент обратилась в наше бюро переводов. Мы подобрали для конференции опытного последовательного переводчика с большим опытом работы в сфере зоологии и биологии.

Для того чтобы провести качественный перевод, переводчику также пригодилось знание специальных технических терминов, названий, технологий изготовления кормов.

Конференция компании Пет-Континент проходила несколько дней, на протяжении которых наш переводчик сопровождал иностранную делегацию. Помимо конференции, услуги перевода также понадобились на официальном ужине с гостями из Италии.

Читать
13 February 2019

Делегация республики Корея в Ростове-на-Дону

В Ростове-на-Дону с 3 по 5 апреля 2018 года состоялся визит делегации Республики Корея под руководством Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Корея в РФ.
Для обеих стран стало важным установить новые экономические связи между Ростовской областью и Республикой Корея. Главное событие - это встреча губернатора Ростовской области Василия Голубева и посла Республики Корея Юн Гын.
Республика Корея будет представлена более чем 9 предприятиями, которые уже имеют представительства в России. В прошлом году товарооборот между Ростовской областью и Республикой Корея составил около 18 миллионов долларов. Основными отраслями сотрудничества являются сельское хозяйство, промышленность, металлообработка и текстиль.

Игорь Бураков, директор НПО «Агентство инвестиционного развития Ростовской области» уверен: необходимо наладить прямые иностранные инвестиции с южнокорейской стороны в Ростовскую область.

Торгово-промышленная палата организовала мероприятие в конгресс-отеле DON PLAZA Ростова-на-Дону.
Для того, чтобы уровень перевода был максимально качественным, мы подобрали отдельного последовательного переводчика для каждого направления:

-Масла для металлообработки, инжиниринга и представителей Universal Oil
-Экологически безопасный, нетоксичный, гипоаллергенный, противомикробный, супер мягкий наполнитель из искусственного пуха для производства верхней одежды и представителей компании DELIGHTS GLOBAL
-Технологии для выращивания семенного картофеля, репчатого лука и репчатого и представителей MagoPlants.Co.Ltd

-Сельскохозяйственная техника и представителей компании Hanhwa Corporation/ Moscow Rep. Office Обжаренный сухой рис (употребляется как закуска чипсы, в качестве десерта, а также для приготовления каши, супов) и представителей HANDO FOOD CO LTD.

-Полиэтилен, полипропилен. Заинтересованы в импорте зерна- представители Posco

Переводчики компании LS Group занимались последовательным переводом целевой тематики, что обеспечивало качественный и точный перевод на протяжении всего мероприятия.
13 February 2019

Синхронный перевод и организация VII Зимней Сбербанкиады в Сочи

Команда LS Group

С 5 по 9 февраля в городе Сочи прошла крупнейшая VII Зимняя Сбербанкиада, где находилось более 1000 работников Сбербанка России. Мероприятие проходило на объектах «Роза Хутор», «Реддисон Конгресс», «Галактика», «Лаура».

Церемония открытия состоялась на арене «Шайба», в которой участвовали такие чемпионы мира, как Александр Легков, Иван Чемезов и другие.

Бюро переводов LS Group занималось синхронным переводом с английского и турецких языков. Нами были выбраны специализированные синхронные переводчики, которые осуществляли перевод на высшем уровне. Все отобранные сотрудники имели большой опыт переводов в сфере спорта, что позволило максимально точно провести спортивный перевод со знанием терминологии.

Наша компания также осуществляла организацию мероприятия и предоставляла аренду оборудования для синхронного перевода. Техническая поддержка конференции проходила на протяжении всей Сбербанкиады. 

Читать
13 February 2019

Услуги устного перевода с индонезийского

фестиваль Индонезии в Москве4-6 августа в «Эрмитаже» прошел фестиваль в честь Индонезии, на котором были представлены национальные традиции, культура и национальная кухня страны.

Во время фестиваля на главной сцене проходила программа, в которой принимали участие лучшие артисты (больше ста музыкантов и мастеров). Например, на сцене выступал знаменитый театр теней Wayang kulit, которым руководит известный профессор Андрик Пурвасито. Музыкальное сопровождение театра было доверено яванскому оркестру Гамелан. На фестивале также присутствовал индонезийский дизайнер Ферри Сунарто, чьи fashion-показы одежды покорили зрителей.

Наша лингвистическая компания ЛС Груп занималась непосредственным последовательным переводом для губернатора Джакарты Джарота Сайфул Хидаята, который приехал из Индонезии для того, чтобы посетить это важное мероприятие.

Устные переводчики LS Group провели качественный перевод, который позволил убрать все языковые барьеры и полностью погрузиться в атмосферу фестиваля. 

Читать
9 January 2019

Последовательный перевод для конференции Автодор

В Москве 20-21 февраля прошла конференция компании Автодор, которая была посвящена платным дорогам в России.

Компания Автодор – это дочерняя организация Гос. Компании «Российские автомобильные дороги». Основная деятельность ООО Автодор – это:

·        функция оператора по сбору платы за проезд на платных участках дорог;

·        функция оператора электронных средств регистрации проезда;

·        обеспечение безопасности на определенных участках дороги;

·        реконструкция и благоустройство платных участков дорог.

Для того, чтобы обеспечить максимальный комфорт и безопасность, компания внедряет самые новые и современные технологии в области обеспечения дорог.

Автодор

На конференции в Страстном Бульваре присутствовали специалисты из Турции, которые представили систему, используемую по всему миру.

Были презентованы такие технологии, как:

·        Система управления дорожными движениями;

·        Система сбора проездной платы;

·        Система информирования об изменениях погодных условий;

·        Система управления скоростным режимом;

·        Система автоматического распознавания номерного знака;

·        Система распознавания модели и марки машины;

·        Система сбора проездной платы с безостановочным проездом;

·        И другие технологии.

Наша компания ЛС Груп занималась техническим последовательным переводом на конференции. Были подобраны узкоспециализированные переводчики, которые сопровождали специалистов из Турции во время презентации.

Читать