Промышленность

Стираем границы и помогаем выйти на новый уровень

Прокрутите вниз

Новые рынки – новые возможности

В 21 веке территориальные границы для бизнеса не имеют значения – промышленные предприятия открывают для себя зарубежные рынки и устанавливают международные деловые связи, представляют свои продукцию по всему миру и сами закупают материалы, оборудование и комплектующие у зарубежных партнеров. В этих условиях важной задачей становится налаживание эффективных коммуникаций с представителями другого языка, другой культуры.

Качественное преодоление языкового барьера – залог продуктивного сотрудничества с зарубежными коллегами и партнерами, поэтому необходимость в качественном, грамотном переводе растет. LS Group – компания, наилучшим образом зарекомендовавшая себя на рынке переводческих и event услуг. Мы предлагаем услуги высококвалифицированных переводчиков, имеющих специфические знания, разбирающихся в узких тематиках и имеющих большой опыт работы на проектах по международному бизнес-сотрудничеству.

Связаться с нами

Наши проекты

в области производства

Конференция Lowe & Fletcher и Euro-Locks
Конференция Lowe & Fletcher и Euro-Locks

22 марта 2018 года в Москве прошла конференция крупнейших европейских компаний: Lowe & Fletcher и Euro-Locks

Читать далее
Организация конференции «под ключ» для МУП «Водоканала»
Организация конференции «под ключ» для МУП «Водоканала»

27 сентября компания LS Group организовала пресс-конференцию для МУП
«Водоканал», который отчитался о деятельности первого экологического патруля. 

Читать далее
Организация мероприятия
Организация мероприятия

Компания «Роснефть» с самого основания ведёт работу, которая имеет ярко выраженную социальную направленность. Одно из направлений этой деятельности – поддержка социально значимых проектов развития территорий. В июне 2017 года «Роснефть» в рамках политики своей работы реализовала запуск объекта социального назначения в Геленджике - комплекс бытового обслуживания, а также посещение строящихся объектов: многоквартирного 8-этажного жилого дома общей площадью 4360 кв. м. и многопрофильного медицинского центра с целью контроля качества застроек.

Читать далее
Аренда оборудования и техническая поддержка
Аренда оборудования и техническая поддержка

Оборудование: комплект оборудования для синхронного перевода Reinvox (1 шт.), передатчик с микрофоном (2 шт.)

Читать далее
Услуги последовательного перевода
Услуги последовательного перевода

Команда: последовательный переводчик с английского языка с техническим образованием и опытом работы переводчиком 8 лет.

Читать далее
Услуги синхронного перевода
Услуги синхронного перевода

Команда: 2 переводчика, практикующие синхронный перевод с английского языка в промышленном секторе более 15 лет. Специалисты LS Group организовали подбор переводчиков для SAPE 2017 — 8-я международной выставки и конференции по Безопасности и Охране труда в энергетике.

Читать далее
Техническая поддержка мероприятия
Техническая поддержка мероприятия

Техническая поддержка мероприятия и предоставление радиогидов для 5 групп и 200 человек

Читать далее
Разработка выставочной концепции
Разработка выставочной концепции

В г. Сочи с 28 по 30 марта состоялось 63 ежегодное заседание комиссии вагонного хозяйства совета по железнодорожному транспорту.

Читать далее

Что нужно для качественного перевода в сфере промышленного производства

  • Знание терминологии
  • Согласование
  • Перевод
  • Контроль от заказчика
  • Верстка и выпуск
  • Знание терминологии, словарь и глоссарий специальных терминов

    Переводчик формирует терминологический словарь на основании представленной заказчиком информации – именно этот словарь, составленный персонально для заказчика, будет использоваться в работе над его проектами. Это позволит исключить неправильное толкование и повысить точность перевода.

  • Согласование терминологического словаря с клиентом

    После составления словаря переводчик отдает его на согласование заказчику. Цель этого – в том, чтобы каждый термин был описан максимально точно и профессионально. Для работы будет использоваться только словарь, полностью согласованный и утвержденный заказчиком.

  • Перевод

    Перевод документов, инструкций, писем, а также любые виды устного перевода производятся с использованием утвержденного заказчиком словаря терминов.

  • Контроль от заказчика, редакция и итоговый контроль

    Письменный перевод передается заказчику для согласования, внесения правок, корректировок и итогового контроля.

  • Верстка и выпуск

    После окончательного утверждения письменного перевода заказчиком документы, инструкции и другие материалы передаются в верстку.

Готовы обсудить Ваш проект?

Оставить заявку

Наши клиенты

  • Первый канал

    Письменный перевод

  • Сбербанк

    Синхронный перевод и аренда оборудования

  • Федерация тайского бокса РФ

    Устный перевод и организация мероприятий

  • Caparol

    Синхронный перевод

  • ЦНИГРИ

    Синхронный перевод

  • ЭКСПО-ТОРГ

    Техническая поддержка

  • Lowe & Fletcher

    Синхронный перевод

  • REGNUM

    Последовательный перевод

  • Коммуникационное агентство 5К

    Последовательный и синхронный перевод

  • ГК Холидей

    Письменный перевод

  • Renault Trucks

    Письменный перевод

  • Rolsen

    Последовательный перевод

  • Schlumberger Russia

    Письменный перевод

  • Raytheon Technical Services Company

    Синхронный и последовательный перевод

  • Rietumu Banka

    Устный и письменный перевод

  • PRP Group

    Письменный и устный перевод

  • Promex Ltd

    Последовательный перевод

  • Promet-safe

    Синхронный и последовательный перевод

  • Procter & Gamble

    Письменный и устный перевод

  • PricewaterhouseCoopers

    Синхронный и письменный перевод

  • Polyus Gold

    Письменный перевод

  • Polymetal international Plc

    Письменный перевод

  • PMP Ltd.

    Устный перевод

  • Pilkington Glass, LLC

    Синхронный перевод

  • Philips Russia

    Технический письменный перевод

  • Philip Morris

    Письменный перевод

  • PH International

    Письменный и устный перевод

  • Petropavlovsk

    Технический перевод

  • Pentair

    Устный перевод и прокат оборудования

  • Pegas Touristik

    Синхронный и последовательный перевод

  • O'KEYGROUP S.A

    Письменный перевод

  • Nokian Tyres

    Письменный перевод

  • Merlion

    Устный и письменный перевод

  • Mercury

    Письменный перевод

  • Luxoft Holding

    Полная лингвистическая поддержка

  • Logrocon

    Полная лингвистическая поддержка

  • IBS Group

    Полная лингвистическая поддержка

  • Globaltrans

    Полная лингвистическая поддержка

  • Global Ports

    Полная лингвистическая поддержка

  • Genser

    Полная лингвистическая поддержка

  • Finstar

    Полная лингвистическая поддержка

  • Favorit Motors

    Полная лингвистическая поддержка

  • Europlastic

    Полная лингвистическая поддержка

  • Eurasia Drilling Company Limited

    Полная лингвистическая поддержка

  • Danone Nutricia

    Полная лингвистическая поддержка

  • Crocus Group

    Полная лингвистическая поддержка

  • COMNEWS CONFERENCES

    Полная лингвистическая поддержка

  • ATO EVENTS

    Полная лингвистическая поддержка

  • Alliance Oil Company

    Полная лингвистическая поддержка

  • ALITinform

    Полная лингвистическая поддержка

  • AFI Development

    Полная лингвистическая поддержка

  • AEON Corporation

    Полная лингвистическая поддержка

  • «Государственный музей-заповедник М.А. Шолохова»

    Полная лингвистическая поддержка

  • Роцит

    Комплекс лингвистических услуг

  • Авиакомпания АЗИМУТ

    Комплекс лингвистических услуг

  • ОАО Корпорация Тактическое Ракетное Вооружение

    Комплекс лингвистических услуг

  • «Выставочная компания «Мир-Экспо»

    Комплекс лингвистических услуг

  • ООО ЛБС Международные конференции

    Лингвистическая поддержка

  • Куйбышевазот

    Лингвистическая поддержка

  • Swanke Hayden Connell Architects

    Лингвистическая поддержка

Все